"Мы должны будем предоставить объект для приемки через шесть дней", - приводит газета слова ответственного за строительство подрядчика.
Как сообщает издание, медицинское учреждение на 1 тыс. коек будет возведено в западном районе города Ухань (центральная провинция Хубэй). Его площадь составит около 25 тыс. кв. м, что сравнимо с размерами больницы, построенной в 2003 году в пригороде Пекина для лечения атипичной пневмонии.
Отсюда
Through telephone conversations with CNN and posts on Chinese social media, they told of low hospital resources. In private groups online, those identified as hospital staff are coordinating with members of the public to import protective equipment as they treat an increasing number of infected patients.
"In terms of resources, the whole of Wuhan is lacking," one Wuhan-based healthcare worker told CNN by phone. This person said they were looking for more protective clothing, protective goggles and masks.
"It's really like we're going into battle stripped to the waist," one healthcare worker added, using a Chinese idiom that equates to "going into battle without armor".
One hospital staff member claims healthcare workers have resorted to wearing diapers to work so as to avoid having to remove their HAZMAT suits, which they say are in short supply. A doctor on her Chinese social media Weibo page described similar accounts at another Wuhan hospital.
Отсюда
С одной стороны нам говорят, что китацы построят госпиталь за шесть (!!!) дней, а с другой - в Вухане медработники не снимают спецодежду, надевая подгузники, поскольку её банально не хватает.