January 27th, 2020

S-ss-sh!

И немного из языка Маори

У коллеги жена на конференции в Велингтоне. Там любят вставлять отдельные слова и фразы из языка аборигенов. Ей (она наполовину полька) осбенно понравилось, что слово meeting (собрание, конференция) на языке маори звучит "хуй" (дословно - встреча, можете проверить на гугул-переводчике, там язык маори есть). Типа, послали не на хуй, а на конференцию! Или с утра лабмитинг - пошли все на хуй.
Как-то так.
S-ss-sh!

"Мы их освободили, они нам этого никогда не простят"

75 лет освобождение Освенцима, в Америке вспоминают дату, говорят о Холокосте, миллионе убитых только в одном лагере, ужасе нацизма, вспоминают, что нацизм пришел к власти через выборы, а убийство невинных было абсолютно по закону демократически избранного правительства. Одного не вспоминают: а, собственно говоря, кто освободил обреченных на уничтожение? Чьи танки ломали ворота лагеря смерти? Танкисты отдали узникам всю еду, что была у них и тут же опять сели на свои танки и пошли дальше крушить Объединенную Европу. Эта неудобная правда не вспоминается. "Союзники освободили". Под союзниками подразумеваются все кто воевал с Гитлером, а не то что вы подумали.

И, кстати, после выхода Британии из ЕС Европа с союзничками очень сильно напоминает Третий Рейх в году так 1941.