August 21st, 2013

S-ss-sh!

Про геев

На Руси вообще-то принято троекратно целоваться, причем не важно мужики ли с мужиками, бабы ли с бабами, это традиция такая. Хотят геи на публике целоваться? Да хрен с ними, пусть только делают это по традиции - троекратно и что б с обниманиями. Вот тогда во-первых никто не заметит, что они геи, а во вторых им и показывать себя всему остальному миру не надо. Если же вопросы возникнут, можно на прецедент Брежнева с Хонекером сослаться.
S-ss-sh!

Голубое лобби негодуЭ

Оказывается, наши спортсменки целовались не из за протестов против антиголубого закона, а по русской традиции на сильных эмоциях. Кто бы мог подумать? Гоможурналюги еще бы Брежнева с Хонеккером записали в геи.
Two Russian athletes issued angry denials Tuesday that their exchange of a kiss on the victory podium at the world championships was a protest against their country's strict new anti gay propaganda law.
Kseniya Ryzhova and Yulia Gushchina were part of the Russian quartet who won the women's 4x400m relay Saturday in the Luzhniki Stadium, beating the favored United States team.
All four embraced as they received their gold medals, but Ryzhova and Gushchina were pictured kissing each other on the lips, prompting reports that it was a symbol of defiance in face of the controversial new laws.
Ryzhova told a media conference in Moscow that she and the three other members of the team had merely been overcome with emotion after finally topping the podium after a series of near misses.

Отсюда
S-ss-sh!

Следите за тем, чем вас кормят

A chef who crafts a delicacy for sale in the United States can choose from more than 10,000 food additives to garnish the dish. Of these chemicals, 43% are labelled ‘generally recognized as safe’ (GRAS) and need not be approved by the US Food and Drug Administration (FDA).
The system has weaknesses. A manufacturer is responsible for assessing whether an additive it has developed is GRAS. Once that is done, the manufacturer is asked — but not required — to notify the FDA. There are no data to evaluate compliance systematically, but the FDA found during a 2010 crackdown on caffeinated alcoholic drinks that four out of four manufacturers queried had not done the required checks.
Even when manufacturers do submit GRAS determinations, there are concerns about the quality of the assessment. An ongoing project at the Pew Charitable Trusts in Washington DC reveals discomfiting gaps in the data. A search of three toxicological databases, including that of the FDA, showed that fewer than 38% of GRAS claims were backed up by FDA-recommended toxicology studies in animals (T. G. Neltner et al. Reprod. Toxicol. http://dx.doi.org/10.1016/j.reprotox.2013.07.023; 2013). The same team has published an analysis of 451 GRAS notifications submitted to the FDA. To avoid conflicts of interest, assessments should be done by an independent expert panel, but none had been; in fact, 22% had been performed by an employee of the manufacturer (T. G. Neltner et al. JAMA Intern. Med. http://doi.org/nd5; 2013).

Отсюда

По американским законам производитель не обязан заручаться разрешением от FDA на безопасность применения различных пищевых добавок если производитель считает, что эти добавки "в целом признаются безопасными", причем степень безопасности определет САМ производитель. Сами себя контролируют, ага. Один раз FDA проверила таки производителей кафеинизированных коктейлей и нашло что ВСЕ они никаких исследований в области безопасности не производили. Впрочем, кто девушку кормит, тот ее и танцует. Так как производители покупают конгресменов, сенаторов и президентов оптом и в розницу, выделяя им деньги на избирательную кампанию, то никто не будет бить кормящую руку.
S-ss-sh!

Правильной дорогой идете.....

"Полиаморная" семья на смену гомосексуальной: британское общество "прогрессирует" к свальному греху

В средствах массовой информации Запада своим ходом продолжается кампания в поддержку "притесняемых" в России представителей ЛГБТ сообществ. В ходе нее российской аудитории преподносятся "уроки терпимости" отнюдь не из домов терпимости. Так, благодаря одной публикации от 20 августа 2013 года на BBC мы узнаем, что гомосексуальные однополые браки это, на самом деле, не предел в развитии "современной" семьи в либеральном сообществе. Речь идет о преодолении рамок моногамной семьи одновременно сразу в двух направлениях: гомосексуальном и гетеросексуальном в групповом людском сообществе. Явление получило в Великобритании название "полиаморная семья". В описанном случае в одном городке в графстве Шеффилд в Великобритании под одной крышей вместе живут двое мужчин и две женщины: Том и Крис, Чарли и Сара. Том, Крис, Чарли и Сара нам опровергают простое правило брачной арифметики, что четыре равно двум парам. Британская семья из Шеффилда составляет одновременно пять брачных пар в рамках одной семьи. Соответственно каждый мужчина в рассматриваемом семейном союзе состоит в "любовной связи" с каждой из женщин, а две женщины еще и между собой. Предел, как видим, в данном случае не достигнут, поскольку Том и Крис в означенном браке не вступают друг с другом в гомосексуальные отношения, тем самым, демонстрируя свою "скованность" и "ограниченность". Они разве что увлекаются видеоиграми и стали только "верными друзьями".

Последнее, я считаю, недоработка этих чуваков. Тщательнее надо!
S-ss-sh!

Жизнь - не Голливуд.

Когда учат одному, а делишки обтяпывают по-своемому. Это как если взрослые говорят, что курить и пить плохо, а сами бухают и дымят.

Я вот ещё какой аспект хочу поднять.

Есть, например, такая популярная американская серия боевиков "Борн". Где главгерой (давший присягу, минуточку) не только сливает подобную информацию в СМИ, но и качественно "мочит" подонков из "своих". И как бы у американских зрителей и критиков нет возражений, что он действительно Hero.

Что то мне кажется, что есть какое-то несоответствие между общественной моралью и юридической практикой. Что не есть гуд.


Отсюда
S-ss-sh!

Профсоюзы, конечно, зло, ага....

Это пока ВАС не коснется костлявая рука капиталиста. А она точно коснется, рано или поздно. Смотрите сами:
In an undated memo to employees, UPS said it will discontinue coverage for all working spouses who are eligible for insurance with their own employer. That applies to about 15,000 spouses covered by UPS today.
The internal document was obtained by Kaiser Health News. UPS told the nonprofit news agency that the policy applies only to non-union U.S. workers. It hasn't responded to questions from CNNMoney.
In the memo, UPS said it's willing to take care of its own, but it won't bear a burden that other companies can take on.

Отсюда

UPS, коммерческая доставка почты, теперь не будет предоставлять страховку супругам своих работников, если те могут получить страховку где-то еще. Это не касается членов профсоюза. Надеюсь, все понятно?